25.5.10

longe do litoral II



os olhos despovoados
acostumam-se
a saudade passa, baixa
como uma serpente de água salgada
toda lágrima é exílio
todo exílio é inútil
porque não se chora na água
no leito do mar nada mais derrama





21.5.10

a exibição dos aviões



as mãos do mágico
na sala escura
o submarino
no mar de metal
as coisas lindas
são rápidas
como olhos de menino
seguindo caças
num céu de feriado




9.5.10

whuthering heights

May she wake in torment!' he cried, with frightful vehemence, stamping his foot, and groaning in a sudden paroxysm of ungovernable passion. 'Why, she's a liar to the end! Where is she? Not there — not in heaven — not perished — where? Oh! you said you cared nothing for my sufferings! And I pray one prayer — I repeat it till my tongue stiffens — Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living; you said I killed you — haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always — take any form — drive me mad! only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! it is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!

1.5.10

essa pesquisa (nota nº 9)


um escorpião se esconde na areia
o mundo inteiro se retrai
promessas, por exemplo
se ocultam prontamente
afagos, por exemplo
desabituam-se de imediato
tudo se esquiva
tudo se engana
por exemplo:
um tipo de lago comum
azul
é o que se vê em todo o deserto.